Линейка клапанов Aseptomag®

Отсечные клапаны Aseptomag® AV

Односедельные отсечные клапаны Aseptomag® используются для контроля открытия и закрытия трубопроводов в ультрачистых (UltraClean) и асептических (Aseptic) технологических установках.

Отсечной клапан Aseptomag® AV – стандартное исполнение

Отсечной клапан Aseptomag® AV – стандартное исполнение

Приварной сильфон из нержавеющей стали используется для герметизации зоны продукта для защиты от внешних загрязнений. Эта специальная конструкция и износостойкое уплотнение седла клапана из материала Tefasep® обеспечивают оптимальную безопасность технологических процессов и продукции.

Основные компоненты

Корпус
На корпусе отсечного клапана имеется два или три соединения для отверстий. Клапаны в стандартном исполнении имеют стыковое сварное соединение. По запросу могут быть предоставлены различные размеры соединений для портов, а также различные асептические соединения для труб.
 
Внутренний узел
Во внутреннем узле находится насаженное в горячем состоянии или привинченное уплотнение седла клапана. Кроме стандартного уплотнения Tefasep® могут использоваться и другие материалы для уплотнения, например, PTFE и EPDM.
 
Привод
В стандартном исполнении пневматический привод закрывается пружиной и открывается воздухом (нормально закрытый, NC). Доступны другие опции: закрытие воздухом / открытие пружиной (нормальное открытое, NO), с дополнительной функцией поднятия седла (AZ) и ручной привод (HK).
 
Зажим
Благодаря неразъемной конструкции зажим Aseptomag компании GEA обеспечивает стабильное по давлению и безопасное соединение основных компонентов. Специальная конструкция с тремя сегментами обеспечивает удобное обслуживание компонента даже в условиях ограниченного пространства.
 
Модули обратной связи
Асептические отсечные клапаны могут быть оснащены открытыми модулями обратной связи или системами обратной связи T.VIS® в стандартном исполнении. Модули обратной связи также можно приобрести у сторонних поставщиков и установить через адаптеры специальной конструкции.

Технические характеристики в стандартном исполнении

ПозицияРазмер
Номинальное давление клапана10 бар
Давление закрытияпримерно 6 бар (в зависимости от размера клапана)
Давление управляющего воздуха6 бар
Герметичный уплотнительный элементСильфон из нержавеющей стали
Материал уплотнения седла клапанаTefasep®
Уплотнение корпусаСиликон
Качество поверхности в зоне продуктаRa ≤ 0,8
Качество материала в зоне продуктаAISI 316L / AISI 316Ti
Максимальная рабочая температура150 °C (302 °F)
Максимальная температура стерилизации160 °C (320 °F), продолжительность не более 30 мин.

По запросу могут быть предоставлены клапаны с более высоким давлением закрытия, из других материалов, с более высоким качеством поверхности и более высокими рабочими температурами.

Линейка клапанов Aseptomag®

Технология клапанов Aseptomag®
Двухкамерный клапан Aseptomag® DK — клапанная гребенка

Двухкамерный клапан Aseptomag® DK — клапанная гребенка

Конструкция асептических клапанов Aseptomag® обеспечивает их соответствие высочайшим требованиям, предъявляемым к асептическим технологическим процессам в молочной, пищевой промышленности и промышленности по производству напитков.

Асептические сильфонные клапаны отличаются безупречностью герметичного уплотнения штока клапана – с его помощью максимально снижаются риски загрязнения и максимально увеличиваются возможности их выявления. Линейка клапанов Aseptomag® эквивалентна в части асептических технологических процессов линейке гигиенических клапанов VARIVENT® и закрывает все позиции – от отсечных и донных клапанов до противосмесительных и пробоотборных клапанов. Клапаны соответствуют высочайшим установленным гигиеническим нормам, таким как EHEDG и стандарты 3-A. Благодаря модульному устройству линейка клапанов Aseptomag® также позволяет предложить индивидуальные решения по клапанам с учетом конкретных требований к технологическим процессам (повышенное давления закрытия, особые материалы, особая конструкция и т.д.). Клапаны Aseptomag® могут оснащаться управляющими крышками T.VIS®, что позволяет беспрепятственно интегрировать их в автоматизированную технологическую установку.

Асептические области применения

Для асептических технологических процессов необходимо учитывать следующие направления: Стерилизация продукции, передача и поддержание стерильности и наполнение в стерильных условиях. Наличие асептических технологических процессов указывает на высокое качество и (или) длительный срок годности продукции, произведенной для конкретных групп потребителей. Помимо классической глубоко пастеризованной (UHT) молочной продукции к этому гигиеническому классу относятся продукты профилактического питания, продукты детского питания, стерильные напитки и применение в области биотехнологии.

Коротко о технологии Aseptomag®
  • Герметичное уплотнение с помощью сильфона из нержавеющей стали
  • Безупречные возможности выявления
  • Высочайшие асептические нормы
  • Простота и безопасность технического обслуживания
Типы и размеры клапанов Aseptomag®
Тип клапанаМетрическийВнешний диаметр в дюймах (OD)
Отсечные клапаны Aseptomag® AVDN 15 – DN 1500,75” – 6”
Отсечные клапаны Aseptomag® AVBSDN 15 – DN 1500,75” – 6”
Переключающие клапаны Aseptomag® UVDN 15 – DN 1000,75” – 4”
Отсечные клапаны Aseptomag® AFDN 25 – DN 1001” – 4”
Регулирующие клапаны Aseptomag® RVDN 15 – DN 1000,75” – 4”
Регулирующие клапаны Aseptomag® RVINDN 25 – DN 651“ – 2,5“
Клапаны обратного давления Aseptomag® GDDN 15 – DN 1500,75” – 6”
Отсечные клапаны Aseptomag® AMVDN 6 – DN 100,25” – 0,5”
Клапаны с индикацией протечки Aseptomag® LVDN 25 – DN 1001“ – 4“
Клапаны с индикацией протечки Aseptomag® LVBSDN 25 – DN 1001“ – 4“
Клапаны с индикацией протечки Aseptomag® ADVDN 25 – DN 1001” – 4”
Двухкамерные клапаны Aseptomag® DKDN 25 – DN 1501” – 6”
Двухкамерные клапаны Aseptomag® DKBSDN 25 – DN 1501” – 6”
Двухкамерные клапаны Aseptomag® DDKDN 25 – DN 1501” – 6”
Двухкамерные клапаны Aseptomag® AXVDN 25 – DN 1501” – 6”
Пробоотборные клапаны Aseptomag® PVDN 10 – DN 150,5” – 0,75”
Паровпускные клапаны Aseptomag® DEDN 25 – DN 401” – 1,5”
* По запросу могут быть предоставлены клапаны других размеров и соединения по другим стандартам (т.е. ISO)

Аналитика GEA

Lemgo plant building

Прошлое и будущее слились воедино в новаторском проекте централизованного теплоснабжения...

Theo van der Zwaag from the Netherlands stands in front of a GEA automated feeding robot.

Автоматизация приносит пользу коровам, людям и планете

CIAL Chile Employees stand in front of a line of defrosters from GEA.

Решение GEA для размораживания пользуется успехом на предприятии CIAL в Чили

Получайте новости от GEA

Будьте в курсе инноваций и историй GEA, подписавшись на новостную рассылку от GEA.

Связаться с нами

Мы всегда готовы помочь! Сообщите минимальные данные, и мы предоставим ответ на ваш запрос.